Pesquisar este blog

The book is on the table

Quando quis uma moto aos 16 anos meu pai disse não. Então escolhi ganhar uma viagem como estudante de intercâmbio aos EUA. Foi a melhor escolha, porque hoje a moto já seria sucata. Fui com o conhecimento de inglês do ginásio (menos que zero) e aprendi na marra, prestando atenção, ouvindo, lendo... e passando vergonha, quando a "mother" da família onde eu ficaria disse, no caminho do aeroporto à casa, que eu iria dormir no mesmo quarto de seu "son", que no meu vocabulário capenga era "filha". UAU! Que povo avançado! Minha alegria terminou quando cheguei do aeroporto e aprendi que "son" significava "FILHO". No meu inglês de brasileiro sempre achei que WC significava banheiro. Então da primeira vez que levantei a mão na classe da high school para pedir à "sister" (sim, uma freira, escola católica) para ir ao banheiro ela não entendeu o que eu queria. Você já tentou falar a letra W em inglês? Trava a língua. Então, com a aula parada e todas as atenções em cima de mim, ela veio até minha carteira e apontei com o dedo a palavra "WC" em meu dicionário de bolso (ainda não existia smartphone). Ela deu uma gargalhada e disse bem alto para me humilhar: "AH! VOCÊ QUER IR AO BANHEIRO?!". Quando voltei ao Brasil, muitos colegas que foram na mesma turma (viajamos num Boeing 707 só de estudantes) nunca se interessaram em manter o que aprenderam do inglês e acabaram perdendo. Eu passei a ler tudo o que podia em inglês e a fazer traduções, mesmo capengas, sempre que solicitado. Ainda em minha fase bicho-grilo na faculdade eu me correspondia com uma comunidade de hippies ("The Farm") no Tennessee e me ofereci como tradutor. Eles enviaram um livro sobre parto natural para eu traduzir de graça, mas felizmente na hora de publicar preferiram a tradução de um médico brasileiro. Não me lembro de quantos erros minha tradução tinha, mas é bem provável que as mães que tivessem lido minha versão do parto natural teriam jogado fora a criança e criado a placenta. Tudo isso para dizer que se você quiser aprender Inglês o melhor curso que existe chama-se VONTADE. Naquele tempo não tínhamos tantos recursos além de livros e discos (ou fitas K-7), hoje existem cursos aos montes na Web, além da possibilidade de vídeos em inglês com legendas em inglês no Youtube para treinar. E não tenha medo de passar vergonha, porque de vergonha em vergonha aprendi e até tive um poema escolhido para ser publicado em um livro de poemas de estudantes de escolas americanas. Eu devia estar muito avançado mesmo para em 1972 escrever um poema chamado "Window" (toma essa, Bill Gates!!!).

Mario Persona é palestrante de comunicação, marketing e desenvolvimento profissional. Seus serviços, livros, textos e entrevistas podem ser encontrados em 
www.mariopersona.com.br

© Mario Persona  - Quer publicar Mario Persona CAFE em seu blog? Não se esqueça de colocar um link apontando para www.mariopersona.com.br .

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagens populares